2016/02/28

SCHEDULE OF GYALWANG KARMAPA'S THIRD VISIT TO EUROPE





(Last updated on Mar 17, 2016)

SWITERLAND
His Holiness the Karmapa will mainly teach in Tibetan language. His teachings will be translated into French and English.
Date
Time
Information
Venue
Saturday, May 21
9:30 11:30
Teaching: Meditation, source of inner peace  (Part 1)

Tickets on sale now,please click here.
Lake Geneva Theatre, Quai du Mont-Blanc 19, 1201 Geneva, Switzerland
14:00 16:00
Teaching: Meditation, source of inner peace (Part 2)

Tickets on sale now,please click here.
Sunday, May 22
9:30 11:30
Empowerment: Medicine Buddha

Tickets on sale now,please click here.
14:00 16:00
Conference: Buddhism and science

Tickets on sale now,please click here.
Saturday, May 28
9:30 11:30
Teaching: Converting everyday sufferings (Part 1)

Tickets on sale now,please click here.
Stadthalle Bülach, Allmendstrasse 8, 8180 Bülach
14:00 16:00
Teaching: Converting everyday sufferings (Part 2)

Tickets on sale now,please click here.
Sunday, May 29
9:30 11:30
Empowerment: Avalokiteshvara (Chenrezig)

Tickets on sale now,please click here.
 14:00 16:00
Conference: Buddhism and environmental care

Tickets on sale now,please click here.
PARIS
His Holiness the Karmapa will mainly teach in Tibetan language. His teachings will be translated into French, English, Spanish and Chinese
Date
Time
Information
Venue
Saturday, June 4
9:30 11:30
The four noble truths

Tickets on sale now,please click here.
Paris Marriott Rive Gauche Hotel & Conference Center, Boulevard Saint-Jacques, Paris, France.
14:00 16:00
Meditation guided

Tickets on sale now,please click here.
Sunday, June 5
9:30 11:30

Conference on Happiness and peace


Tickets on sale now,please click here.
14:00 16:00

Empowerment: Avalokiteshvara (Chenrezig) 

 

Tickets on sale now,please click here.


2016/02/27

Sangye Nyenpa Rinpoche Offers Reading Transmission to Monastics





27-29 February, 2016 -Tergar Monastery, Bodhgaya, India
With impeccable concentration and speed, Sangye Nyenpa Rinpoche offered an important reading transmission this week to the monastics gathered for the Kagyu Gunchö Winter Dharma Teachings and Debates for Kagyu Shedras, including HE Jamgon Kongtrul Rinpoche. The transmission was offered over three mornings in the Tergar Shrine.
The text, called Mandala of the Sun, is a commentary on the vinaya written by the 8th Karmapa, Mikyo Dorje. It includes the root text of the vinaya and an annotation on this root text by Tshonawa Chenpo. The text has not yet been translated into English. Since the vinaya is the Buddha’s teachings on monastic vows, the reading transmission was offered only to ordained monks and nuns.
There were many auspicious connections evident in Sangye Nyenpa Rinpoche offering the transmission of this text. The first was that the 1st Sangye Nyenpa Rinpoche was the root guru of the author, the 8th Karmapa. The present, 10th Sangye Nyenpa Rinpoche, explained that he received the transmission of the text from the 16th Karmapa at Rumtek when he was very young. It was therefore fitting that a life-like statue of the 16th Karmapa sat on the throne above Rinpoche during the transmission. Rinpoche also explained that the 17th Karmapa requested that he give this reading transmission.
Sangye Nyenpa Rinpoche offered an introduction in Tibetan to the monks and nuns. He expressed his happiness that he could offer the transmission, and that there were so many monastics present from all the Kagyu Shedras to receive it. He also said that the flourishing of the dharma is not just due to a few teachers, but the entire monastic community and their holding of the vows. Therefore, he asked the monastics to put the text into practice and to pass it to future generations.
During the transmission, Sangye Nyenpa Rinpoche read with great speed as well as a sense of ease. He is known as one of the best and most proficient readers in the Karma Kamtsang lineage. It was a phenomenal to listen to his precise pronunciation of the syllables and also to see his eyes scanning quickly across the pages. At times, the Gyalwang Karmapa was quietly present listening as well. On two mornings, the Karmapa walked around the shrine as the discipline master normally does. His presence alone caused everyone present to straighten their backs and their robes.
At the end of the transmission, Sangye Nyenpa Rinpoche offered some words of advice for the monks about implementing the practice of the text. A group of monks, nuns and lay people offered him a mandala, and many monastics came up with katas to make offerings. With humility, Rinpoche came down from his throne to receive an offering from HE Jamgon Kongtrul Rinpoche, and then quietly departed. Afterwards many other monastics went to the throne to make further offerings and to touch their heads to the throne. There was a palpable sense of joy amongst the monastics from having been able to receive the transmission of this precious text.

2016.2.27-29 桑傑年巴仁波切為出家眾口傳律疏 Sangye Nyenpa Rinpoche Offers Reading Transmission to Monastics

http://kagyuoffice.org/sangye-nyenpa-rinpoche-offers-reading-transmission-to-monastics/

2016/02/26

The Winter Debates Begin in Bodh Gaya





February 26, 2016-Tergar Monastery, Bodh Gaya, India
The four tall tormas with the figures of the sixteen Karmapas have been transferred from the Pavilion to the Tergar shrine hall marking a shift in events from the Kagyu Monlam to the Winter Debates for Monks (Gunchӧ). It is here in the shrine hall that the main discussions and teachings will take place from February 26th to March 10th. The event is well attended this year with eight tulkus, twenty-nine khenpos (professors), nineteen lopons (teachers), ten discipline masters, and 926 students from nine different shedras (monastic colleges).
The opening talk was given by the Gyalwang Karmapa on two topics. The first on the discards and antidotes in the paramitas from the One Hundred Short Instructions by the Eighth Karmapa Mikyo Dorje. The Karmapa then spoke eloquently on the origins of the classification of tenets into four schools and the history of how mainly the Great Exposition School developed and commented on the Sutra School as well.
The focus of the discussions this year is Chapters Three to Ten of Gampopa’s Ornament of Precious Liberation. The first three days featured specially invited teachers, including Khenwang Yangton Tulku from HH the Dalai Lama’s Private Office, Khenwang Gen Wangchuk Dorje from the Central University of Tibetan Studies, and Khenwang Khenchen Trinle Dorje from Darjeeling, who had just published a book called, A Clear Mirror Illuminating the Words and Their Meaning to Cut Through Doubts about the Ornament of Precious Liberation, a Graduated Path for the Mahayana. The topics covered by the six speakers included the Four Dharmas of Gampopa, the status of physical embodiment, death and impermanence, love and compassion, the outline verse for Chapter Six, and aspiring bodhichitta.
Simultaneous with these teachings, during three mornings, Khyabje Sangye Nyenpa Rinpoche gave the reading transmission the Eighth Karmapa Mikyö Dorje’s commentary on the Vinaya, the Mandala of the Sun. Traditional debates on tenets are taking place, and for debates on the Collected Topics, Lorig, and Tarig, the participants have been divided into upper and lower classes. From afar, the monks’ voices can be heard from as they challenge each other in the vast space of the Pavilion. Two Western-style debates take place in the Tergar shrine hall focused on the topics: Can blind faith be considered faith or not? and Are the Dharma and the secular world opposed or not? This new format is designed to train the monks to dialogue with the modern world using its mode of intellectual exchange.
The Winter Debates are thus providing the monks with a special opportunity to refine and deepen their knowledge of traditional Buddhist topics while they are introduced to new ways of presenting Buddhist ideas.

2016.2.26 第十九屆噶舉冬季辯經法會開幕 The Winter Debates Begin in Bodh Gaya
http://kagyuoffice.org/the-winter-debates-begin-in-bodh-gaya/

Live Webcast Announcement - Gyalwang Karmapa's Gunchö Teachings on One Hundred Short Instructions



Feb27-29, oral transmissions by Kyabje Sangye Nyenpa Rinpoche will not be webcasted


The timing of the  Kagyu Gunchö  has changed and the 19th Kagyu Gunchö will be held after the 33rdKagyu Monlam, from 26th February to 10th March, 2016. During the Gunchö, the Gyalwang Karmapa will continue his teachings from the Eighth Karmapa’s One Hundred Short Instructions with the chapter on the Six Paramitas. 



Webcast Link:


19th Kagyu GunchoeIndian Time
Gyalwang Karmapa Teaching
February 26 
    9:30 - 10:30• Teaching
Tea Break
    11:00 - 12:00• Teaching


2016/02/24

Karmapa 2016 Switzerland






"The International Nyingmapa Rigdzin Community has great joy to announce that His Holiness the 17th Karmapa, Ogyen Trinley Dorje, one of the most important figures of Tibetan Buddhism, has agreed to come and give an exceptional series of teachings and empowerments in Geneva (on 21 and 22 May 2016) and in Bülach - near Zürich (on 28 and 29 May 2016)."

information and reservation @ www.karmapa2016.ch

* His Holiness the Karmapa will be speaking in Tibetan with French translation in Geneva and with German translation in Bülach - near Zürich.

**Advanced booking of tickets will start on 25 February, 2016 at 5 pm.

Prices and Online Booking :
@http://www.karmapa2016.ch/le-karmapa-a-geneve/ (In French)
@http://www.karmapa2016.ch/der-karmapa-in-bulach-zurich/ (In German)




Nuns Learn to Preserve and Protect Monastery Treasures





Hotel Anand International, Bodhgaya, Bihar
24-26 February, 2016
    “It is of great concern to me that over the last sixty years so much of the priceless heritage of Tibetan Buddhism has vanished, not just through theft and deterioration, but because of lack of knowledge and skill in preservation. Over the last twenty years alone far too many irreplaceable works of art such as thangkas, statues, dance costumes, texts, and other sacred artifacts have been lost to future generations.” – His Holiness 17th Gyalwang Karmapa
At the request of the Gyalwang Karmapa, a group of 17 nuns representing all eight Karma Kagyu nunneries completed an intensive three-day training to learn techniques for documenting and preserving the treasures owned by their nunneries, such as statues, thangkas, and texts. In addition, the nuns learned to interview and video-document elders about the history and significance of various treasures; the elders are in many cases the sole holders of this knowledge. The training took place at a hotel close to Tergar Monastery in Bodhgaya, following the completion of the Kagyu Monlam.
The program was organized and funded by the Kun Kyong Charitable Trust, of which the Karmapa is the primary patron. The trust began offering annual workshops for nuns last year, with the aim of teaching them skills that will help them to uphold the dharma. Last year’s workshop was on communication and leadership. An emphasis in this year’s training was also preparing the nuns to teach and share the information on treasure preservation with others at their nunneries. For example, two or three nuns were required to present their work after every group activity. Even over three days, the nuns’ confidence in standing up in front of a group and giving a presentation improved dramatically.
The director and lead instructor of the training, Ann Shaftel, became an expert in sacred art preservation at the advice of the 16th Gyalwang Karmapa, who told her “preservation of Buddhist paintings and statues is your Dharma work for this lifetime.” That advice propelled Shaftel to receive two graduate degrees and to eventually hold advanced international standing in the field of Art Conservation. During this time she has worked with dozens of monasteries and art museums to preserve sacred Buddhist tangible culture. She also developed this Treasure Caretaker Training—normally offered as a 10-day workshop—for training monks and nuns to become leaders in the preservation of their monastery collections.
One of the main skills the nuns learned in the training was how to create digital documentation of all the treasures in their nunnery, including those in shrine rooms and storerooms. This means taking photographs (using their mobile phones) and creating notes regarding condition, dimensions, artist, how it is used in the monastery, and other details, for each piece. This information can be used to create a digital inventory, which most monasteries do not yet have. In the case they have difficulty getting access or using the technology, Shaftel also taught the nuns how to draw images and take notes on paper about each piece. “Better to have some documentation than no documentation,” she told them. However, with mobile phones being fairly ubiquitous now, and the hands-on experience they received through the training, the nuns seemed eager and capable of creating digital documentation at their nunneries.
Notably the favorite part of the workshop for the nuns was learning how to interview elders about their treasures. The nuns took turns interviewing each other about their precious treasures (imagination was involved), while filming each other with their phones. Part of the interview training included making the elder comfortable and offering tea, and making sure to get their permission to film and share their stories. While this part of the workshop involved much laughter and fun, the training is critical for saving many stories passed through an oral tradition regarding the history and meaning of many sacred artifacts.
The nuns also learned practical tools for preventing damage and deterioration of the treasures in their storerooms. In particular, they learned about how to protect thangkas, texts, and other sacred objects from getting damaged by humidity, light, insects, and other factors. This knowledge is crucial for the nunneries that experience the monsoon season, when mold and humidity can create major problems for old texts and paintings. The nuns also learned labeling techniques. While it seems simple, many monastery storerooms lack proper labels, which can make things difficult to find. Without labels, certain objects can also be mysterious when found, if there is no documentation about what it is or where it came from and the oral history has been lost.
One of the topics Shaftel emphasized in the workshop was the importance of confidentiality. In the past, monasteries often avoided creating treasure inventories because of security issues; the reasoning being that if others knew what they had in their storerooms they would be at greater risk for theft. However, not having an inventory puts treasures at risk in other ways. For one, pieces can go missing with no one noticing. And during times of natural disaster or political upheaval—such as the recent earthquakes in Nepal—inventories help storeroom keepers to make sure nothing gets left behind or lost. Having an inventory also helps with organization; knowing where a precious thangka is in a storeroom helps one avoid digging through an entire box of thangkas looking for one, which damages the fragile paintings and fabric. The digital images can also aid in conservation, or re-creation, of the artwork in the future.
On the final day of the workshop, the nuns’ were delighted by a visit from Karmapa’s sister Chamsing Ngodup Pelzom, who offered some words of advice:
In all Buddhist traditions, it is said that we should not lean on others, but stand on our own two feet and walk along our path. Many of us have little education and come from small villages, but that should not stop us from trying to do whatever we can… to take advantage of whatever opportunities present themselves so we can become a model for others. A few nuns can make a big difference. You’ve received training, learned it well, and when you go back to your nunneries you will teach it to others so hundreds will benefit.




2016/02/23

Live Webcast Announcement - 33rd Kagyu Monlam Chenmo




Webcast Link:


33rd Kagyu Monlam ChenmoIndian Time
Gyalwang Karmapa teaching from The Torch of True Meaning
February 12 & 13

གསུང་ཆོས་ངེས་དོན་སྒྲོན་མེ། 1/3
Teachings on The Torch of True Meaning 1/3
གསུང་ཆོས་ངེས་དོན་སྒྲོན་མེ། 2/3
Teachings on The Torch of True Meaning 2/3
གསུང་ཆོས་ངེས་དོན་སྒྲོན་མེ། 3/3
Teachings on The Torch of True Meaning 3/3
    8:00 - 9:00• Vajradhara Lineage Prayer (272, 255)
• Mandala Offering with 37 Features (613)
• Teachings on The Torch of True Meaning
Tea Break
    9:30 - 10:30• Accumulation of Mandala Offerings
• Aspiration of Mahamudra (353, 329)
• Well-Being of Tibet (427, 382)
Lunch Break
    14:00 - 15:00• Vajradhara Lineage Prayer (272, 255)
• Mandala Offering with 37 Features (613)
• Teachings on The Torch of True Meaning
Tea Break
    15:30 - 16:30• Accumulation of Mandala Offerings
• Aspiration of Mahamudra (353, 329)
• Well-Being of Tibet (427, 382)
Commemoration of the Sixteenth Karmapa
February 14
Commemoration of the Sixteenth Karmapa
ལ་དབང་བཅུ་དྲུག་པའི་བླ་མ་མཆོད་པ། Offering to the Guru, the 16th Karmapa 第十六世大寶法王噶瑪巴上師供奉法會
    9:00 - 12:00• The Melody of the Three Jewels performed by Nuns from Drupde Palmo Chökyi Dingkhang Nunnery in Bhutan
• Introduction to the Jang Kangyur by The Gyalwang Karmapa and address by the Chief Guest, His Holiness the Drikung Kyabgön Chetsang
• Introduction to the Collected Works of the 16th Karmapa by Khenp o Kalsang Nyima 
• Acknowledgement of Tashi Tsering

• Introduction to Dharma King: The Life of the 16th Gyalwang Karmapa in Images by Venerable Lhundup Damchö
• Acknowledgement of Lhundup Damchö
• Thank you Speech by General Secretary Karma Chungyalpa
• Tibetan Opera Performance by TIPA
Lunch Break
    14:30 - 17:00• Offering to the Guru, the Sixteenth Karmapa
Monlm Day 1
February 16
སྨོན་ལམ་ཉིན་དང་པོ།
33rd KAGYU MONLAM - DAY 1 AM
བློ་སྦྱོང་ཆིག་ལབ་རིང་མོའི་བཀའ་ཁྲིད། 1/4
Teachings on Potowa’s Long Soliloquy 1/4
སྨོན་ལམ་ཉིན་དང་པོ། PM
33rd KAGYU MONLAM - DAY 1 PM
    6:00 - 8:30• Mahayana Sojong Vows (3, S1)
• Sanskrit Prayers (7, 17)
• Refuge and Bodhichitta and following (31–42, 24–35)
• Praises from the Sutra of Ornamental Appearances (43, 36)
• Praises from Ornament of the Sutras and following (62–80, 55–72)
• An explanation of The Sutra in Three Sections (10 min.)
• The Sutra in Three Sections and follow- ing (81–97, 74–90)
• The Dedication from the Light of Gold Sutra and following (106–116, 100–110)
Tea Break
    9:00 - 10:30• Mandala offering with thirty-seven features (613)
• Supplication to the Lineage of the Bodhisattva Vow (274)
• Teachings on Potowa’s Long Soliloquy
• Meditation (5 min.)
• Stages of the Path (341, 317)
• The Concise Aspiration (169)
•  Dedications for the Living and Deceased (170, 164–70)
• The Dharani for the Fulfillment of Aspirations (175, 169)
• The Aspiration for the Teachings to Flourish (621)
Lunch Break
    13:30 - 15:00• An explanation of The Noble Aspiration for Excellent Conduct (10 min.)
• The Noble Aspiration for Excellent Conduct (117, 111)
• Maitreya’s Aspiration (130, 124)
• The Aspiration from The Way of the Bodhisattva (136, 130)
Tea Break
    15:30 - 17:00• The Accomplishment of True Words (333, 309)
• Joy and Comfort for Beings (337, 313)
• Stages of the Path (341, 317)
• The Indestructible Garland of Vajra (181, 175)
• Long Life Prayers (600–610, S14)
• Offerings to the Protectors (479-84, 431–36)
• Aspiration for Well-Being of Tibet (427, 382)
• Verses on Joy and Goodness from The Sutra Requested by a God (197, 191)
• The Dharma Blaze Aspiration (177, 171)
• “The one who taught the truth...” (221, 215)
Monlamy Day 2
February 17
སྨོན་ལམ་ཉིན་གཉིས་པ། - AM
3rd KAGYU MONLAM - DAY 2 AM
བློ་སྦྱོང་ཆིག་ལབ་རིང་མོའི་བཀའ་ཁྲིད། 2/4
Teachings on Potowa’s Long Soliloquy 2/4
སྨོན་ལམ་ཉིན་གཉིས་པ། - PM
3rd KAGYU MONLAM - DAY 2 PM
    6:00 - 8:30• Mahayana Sojong Vows (3, S1)
• Sanskrit Prayers (7, 17)
• Refuge and Bodhichitta and following (31–42, 24–35)
• Praises from the Rashtrapala Sutra and following (54–80, 47–72
• A Praise of Manjushri (227, 221)
• Praise of Noble Avalokiteshvara (229, 223)
• The Sutra in Three Sections and following (81–116, 74–110)
Tea Break
    9:00 - 10:30• Mandala offering with thirty-seven features (613)
• Supplication to the Lineage of the Bodhisattva Vow (274)
• Teachings on Potowa’s Long Soliloquy
• Meditation (5 min.)
• Stages of the Path (341, 317)
• The Concise Aspiration (169)
•  Dedications for the Living and Deceased (170, 164–70)
• The Dharani for the Fulfillment of Aspirations (175, 169)
• The Aspiration for the Teachings to Flourish (621)
Lunch Break
    13:30 - 15:00• The Noble Aspiration for Excellent Conduct (117, 111)
• The Sukhavati Prayer “I prostrate with respect” (149, 143)
Tea Break
    15:30 - 17:00• An Aspiration for the Dharma of the Shangpa Kagyu (343, 319)
• The Thirty Aspirations (351, 327)
• The Indestructible Garland of Vajra (181, 175)
• Long Life Prayers (600–610, S14)
• Offerings to the Protectors (479-84, 431–36)
• Aspiration for Well-Being of Tibet (427, 382)
• The Auspiciousness of Twelve Deeds (190, 184)
• The Dharma Blaze Aspiration (177, 171)
• “The one who taught the truth...” (221, 215)
Monlam Day 3
February 18
སྨོན་ལམ་ཉིན་གསུམ་པ། སྤི་ཟ་ 2 ཚེས་ 18 ཉིན། རྙེས་གཟའ་ཕུར་བུ། - AM
33rd KAGYU MONLAM - DAY 3 AM
བློ་སྦྱོང་ཆིག་ལབ་རིང་མོའི་བཀའ་ཁྲིད། 3/4
Teachings on Potowa’s Long Soliloquy 3/4
སྨོན་ལམ་ཉིན་གསུམ་པ། སྤི་ཟ་ 2 ཚེས་ 18 ཉིན། རྙེས་གཟའ་ཕུར་བུ། - PM
33rd KAGYU MONLAM - DAY 3 PM
    6:00 - 8:30• Mahayana Sojong Vows (3, S1)
• Sanskrit Prayers (7, 17)
• Refuge and Bodhichitta and following (31–42, 24–35)
• Praises from The Ornament of the Sutras and following (62–80, 55–72)
• Brahma’s Crown: A Praise of Maitreya (234, 228)
• The Sutra in Three Sections and following (81–116, 74–110)
Tea Break
    9:00 - 10:30• Mandala offering with thirty-seven features (613)
• Supplication to the Lineage of the Bodhisattva Vow (274)
• Teachings on Potowa’s Long Soliloquy
• Meditation (5 min.)
• Stages of the Path (341, 317)
• The Concise Aspiration (169)
•  Dedications for the Living and Deceased (170, 164–70)
• The Dharani for the Fulfillment of Aspirations (175, 169)
• The Aspiration for the Teachings to Flourish (621)
Lunch Break
    13:30 - 15:00• Praises of Tara and Saraswati(281–306, 259–284)
Tea Break
    15:30 - 17:00• The Aspiration of Avalokita (360, 336)
• Twenty Aspirations of Taklungthangpa (367, 343)
• The Aspiration of Trophu (372, 348)
• The Indestructible Garland of Vajra (181, 175)
• Long Life Prayers (600–610, S14)
• Offerings to the Protectors (479-84, 431–36)
• Aspiration for Well-Being of Tibet (427, 382)
• “May he who utterly conquers greed...” (187, 181)
• The Dharma Blaze Aspiration (177, 171)
• “The one who taught the truth...” (221, 215)
Monlam Day 4
February 19
སྨོན་ལམ་ཉིན་བཞི་པ། སྤྱི་ཟླ་ 2 ཚེས་ 19 AM
33rd KAGYU MONLAM - DAY 4 AM
བློ་སྦྱོང་ཆིག་ལབ་རིང་མོའི་བཀའ་ཁྲིད། 4/4
Teachings on Potowa’s Long Soliloquy 4/4
སྨོན་ལམ་ཉིན་བཞི་པ། སྤྱི་ཟླ་ 2 ཚེས་ 19 PM
33rd KAGYU MONLAM - DAY 4 PM
    6:00 - 8:30• Mahayana Sojong Vows (3, S1)
• Sanskrit Prayers (7, 17)
• Refuge and Bodhichitta and following (31–42, 24–35)
• Praises from The Ornament of the Sutras and following (62–80, 55–72)
• The Praise “Beautiful Ornament of the Earth” (251, 244)

Praise of Shri Samantabhadra with Aspirations (254, 246)
• Praise of the Six Ornaments and Two Great Beings (267, 250)
• The Sutra in Three Sections and following (81–116, 74–110)
Tea Break
    9:00 - 10:30• Mandala offering with thirty-seven features (613)
• Supplication to the Lineage of the Bodhisattva Vow (274)
• Teachings on Potowa’s Long Soliloquy
• Meditation (5 min.)
• Stages of the Path (341, 317)
• The Concise Aspiration (169)
•  Dedications for the Living and Deceased (170, 164–70)
• The Dharani for the Fulfillment of Aspirations (175, 169)
• The Aspiration for the Teachings to Flourish (621)
Lunch Break
    13:30 - 15:00• Clearing the Path of Obstacles (308, 285)
• Spontaneous Fulfillment of Wishes (321, 297)
• Requested Prayers for the Removal of Obstacles
Tea Break
    15:30 - 17:00• Yelpa’s Aspiration (379, 358)
• The Aspiration “The Wish-Fulfilling Jewel” (380)
• An Aspiration for the Seven Spiritual Trainings (383)
• The Indestructible Garland of Vajra (181, 175)
• Long Life Prayers (600–610, S14)
• Offerings to the Protectors (479-84, 431–36)
• Aspiration for Well-Being of Tibet (427, 382)
• “I prostrate to the Buddha...” (186, 180)
• The Dharma Blaze Aspiration (177, 171)
• “The one who taught the truth...” (221, 215)
Monlam Day 5
February 20
སྨོན་ལམ་ཉིན་ལྔ་པ། སྤྱི་ཟླ་ 2 ཚེས་ 20 AM
33rd KAGYU MONLAM - DAY 5 AM
སྨོན་ལམ་ཉིན་ལྔ་པ། སྤྱི་ཟླ་ 2 ཚེས་ 20 PM
33rd KAGYU MONLAM - DAY 5 PM
བཀའ་འགྱུར་ཆྲོས་སྐྲོར། • The 33rd Kagyu Monlam Kangyur Procession • 大藏經繞塔
    6:00 - 8:00• Mahayana Sojong Vows (3, S1)
• Sanskrit Prayers (7, 17)
• Refuge and Bodhichitta and following (31–42, 24–35)
• Praises from The Ornament of the Sutras and following (62–80, 55–72)
• Supplication of the Twenty-Five Chariots (270, 253)
• The Short Vajradhara Lineage Prayer (272, 255)
• The Sutra in Three Sections and following (81–116, 74–110)
• The Aspiration from the Ratnavali (113)
    8:00 - 9:00• Kangyur Procession
    9:00 - 10:30• Mandala offering
• The Praise of the Twelve Deeds (69)
• Reading the Kangyur
• The Concise Aspiration (169)
Lunch Break
    13:30 - 15:00• Seven-Line Prayer (307)
• Prayers for the Well-Being of Tibet (no English text)
• Long Life Prayer for His Holiness the Dalai Lama (595)
• Long Life Prayer for His Holiness the Sakya Trizin (separate text, S7)
• Long Life Prayer for the head of the Nyingma Lineage (separate text)
Tea Break
    15:30 - 17:00• The Noble Aspiration for Excellent Conduct (117, 111)
• The Aspiration of the Mahamudra of Definitive Meaning (353, 329)
• The Barom Aspiration (405, 359)
• Phagmodrupa’s Aspiration (408, 362)
• The Tsalpa Aspiration (410, 364)
• The Uncommon Dedication and Aspiration (416, 370)
• The Indestructible Garland of Vajra (181, 175)
• Long Life Prayers (600–610, S14)
• Offerings to the Protectors (479-84, 431–36)
• Aspiration for Well-Being of Tibet (427, 382)
• “May he who utterly...” (187, 181)
• The Dharma Blaze Aspiration (177, 171)
• “The one who taught the truth...” (221, 215)
Monlam Day 6
February 21
སྨོན་ལམ་ཉིན་དྲུག་པ། སྤྱི་ཟླ་ 2 ཚེས་ 21AM
33rd KAGYU MONLAM - DAY 6 AM
སྨོན་ལམ་ཉིན་དྲུག་པ། སྤྱི་ཟླ་ 2 ཚེས་ 21 PM
33rd KAGYU MONLAM - DAY 6 PM b
    6:00• Mahayana Sojong Vows (3, S1)
• Sanskrit Prayers (7, 17)
• Refuge and Bodhichitta and following (31–42, 24–35)
• Prostrations and Offerings to the 16 Elders (469-471, 421–23)
• “Peerless, the sight of you never satiates...” (471-477, 423–29)
Abbreviated offerings (80, 73)
• Abbreviated confessions (91, 83)
• Rejoicing and so forth (96-97, 89–90)
• “Arya arhats, emanations...” (478, 429–30)
    7:00• Alms Procession
Lunch Break
    13:30 - 15:00• The Sutra in Three Sections (81, 74)
• Reading the Akshobhya Sutras (487, S31)
• An Aspiration for Rebirth in the Realm of Abhirati (431, 387)
Tea Break
    15:30 - 17:00• An Aspiration for Birth in Sukhavati (442, 397)
• The Indestructible Garland of Vajra (181, 175)
• Long Life Prayers (600–610, S14)
• Offerings to the Protectors (479-84, 431–36)
• Aspiration for Well-Being of Tibet (427, 382)
• “I prostrate to the Buddha...” (186, 180)
• The Dharma Blaze Aspiration (177, 171)
• “The one who taught the truth...” (221, 215)
Monalm Day 7
February 22
སྨོན་ལམ་ཉིན་བདུན་པ། སྤྱི་ཟླ་ 2 ཚེས་ 22 AM
33rd KAGYU MONLAM - DAY 7 AM
སྨོན་ལམ་ཉིན་བདུན་པ། སྤྱི་ཟླ་ 2 ཚེས་ 22 PM
33rd KAGYU MONLAM - DAY 7 PM
    6:00 - 8:30• Mahayana Sojong Vows (3, S1)
• Sanskrit Prayers (7, 17)
• Offerings to the Medicine Buddha (501, S45)
Tea Break
    9:00 - 10:30• Offerings to the Gurus (533–562, S96–111)
Lunch Break
    13:00 - 14:30• Offerings to the Gurus (562, S111)
Tea Break
    15:00 - 17:00• Appreciation of the Sponsors (204–214, 198–208)
• Special Address (30 min.)
• The Great Aspiration and Dedications (157–180, 151–70)
• Mila’s Aspiration (424, 379)
• Aspiration for Well-Being of Tibet (427, 382)
• Lord Marpa’s Song of Auspiciousness (215, 209)
• Auspicious Prayers from The Vinaya Topics (185, 179)
• The Dharma Blaze Aspiration (177, 171)
• The Auspiciousness of the Great Encampment (217, 211)
• “The one who taught the truth...” (221, 215)
The Marme Monlam
February 23
མར་མེ་སྨོན་ལམ། • The Marme Monlam • 點燈祈願法會
    19:30 - 21:30• All-Pervading Benefit for Beings
• The Flower of Derge: Dance from Derge
• The Life-Force of the Kagyu: Tibetan Vocal Solo
• The Refuge for Bhutan: Bhutanese Dance
• A Friend of the Noble Land: An Indian Song of Praise
• A Father for the Weak: Solo Erhu
• The Sun of Sikkim: Sikkimese Song
• The Hope of the World: Nun’s Chorus
• The Future of Tibet: Tibetan Vocal Solo
• Unveiling of ADARSHA
• The Lamp Prayer